經常在過拱北關的時候會使用人手查證的通道, 因為現在大陸人也可以用自助通道了, 自助通道那邊自然經常人山人海, 不好過. 身為澳門人當然是選擇指示牌顯示有”中國港澳居民”字樣的通道( 記憶所及, 這個標示是最近才用的, 以前大概是”港澳居民通道”吧). 頭一次看這個標示的時候心裡面就有點怪怪的感覺, 但說不出是甚麼原因.
後來在好幾次排隊的過程中, 有一些持港澳通行證或者中國護照的大陸同胞也混在其中, 開始的時候有些關員只嘀咕幾句, 說他們是排錯隊了, 應該去排中國國內居民通道, 但也通融讓他們過去, 後來也抓緊了, 全打回頭. 起初我看到這些國內旅客, 心裡有點氣憤, 覺得他們也太不文明了, 居然明目張胆的佔用人家的方便. 後來, 我看見幾個大陸青年人在通道入口處仔細打量了指示牌之後才走進來, 直至他們最後也被趕了出來, 我終於明白了究竟.
大家想一想, 按一般人的思維邏輯, 香港和澳門現在已經是中國的地方, 在日常自己人的溝通中, 根本無須在前面加上”中國”兩個字. 要不就在一些官方的場合這樣描述:”中華人民共和國香港(澳門)特別行政區……” 如果在日常與外國人交流的時候介紹自己的城市, 說”中國香港”或者”中國澳門”, 用意是讓對方知道你的城市屬於哪一個國家, 用法尚算洽當. 但在自己國家的海關作同樣的標示, 卻令人有點誤解(或者不解). 到底是因為在世界上還有其他的國家擁有同樣名稱為香港或者澳門(又或者叫”港澳”)的城市呢, 還是這個標示是指中國(及)港澳居民呢? 我相信我們大部份的大陸同胞都是聰明人, 決不會選擇前一種的解釋, 而我應該向他們大部份人道歉, 他們都是文明的, 不會亂佔人家便宜. 那他們排錯隊是誰的錯? 相信大家心中有數. 我隱約理解作這個標示這位同志的意識, 但我不打算在這裡寫出來, 還是留待大家回味吧…..





